Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

an overload of work

  • 1 work-to-rest ratio

    Conditioning principle postulating that an overload stimulus should be followed by a time of rest.
    Trainingsprinzip, demzufolge das Training in Intervallen von belastender Arbeit und Regeneration stattfinden sollte.

    Englisch-deutsch wörterbuch fußball > work-to-rest ratio

  • 2 abrumar con excesivo trabajo

    • overload with work

    Diccionario Técnico Español-Inglés > abrumar con excesivo trabajo

  • 3 hacer trabajar demasiado

    • overload with work

    Diccionario Técnico Español-Inglés > hacer trabajar demasiado

  • 4 перегружать работой

    to overload with work

    4000 полезных слов и выражений > перегружать работой

  • 5 sovraccarico

    1. adj overloaded (di with)
    2. m overload
    * * *
    sovraccarico agg. overloaded, overburdened: sovraccarico di lavoro, overloaded (o overburdened) with work; questa automobile è sovraccarica, this car is overloaded; essere sovraccarico di debiti, to be deeply (o heavily) in debt
    s.m.
    1 overload (anche tecn.); overloading; sovraccarico di tasse, overtaxation (o excessive burden of taxation); sovraccarico momentaneo, (elettr. mecc.) momentary overload, (rad., tv) blast
    2 (sport) ( di cavalli) weight-handicap.
    * * *
    [sovrak'kariko] sovraccarico -a, -chi, -che
    1. agg
    2. sm
    * * *
    1.
    pl. - chi, - che [sovrak'kariko, ki, ke] aggettivo
    1) (troppo carico) [ veicolo] overloaded; [persona, animale] overloaded, overburdened; [ linea telefonica] congested
    2) fig.

    essere sovraccarico di lavoro — to be overburdened with work, to be overworked

    2.
    sostantivo maschile
    1) (carico eccedente) overload, excess load
    2) fig.
    3) tecn. el. overload, overcharge, surcharge
    * * *
    sovraccarico
    pl. - chi, - che /sovrak'kariko, ki, ke/
     1 (troppo carico) [ veicolo] overloaded; [persona, animale] overloaded, overburdened; [ linea telefonica] congested
     2 fig. essere sovraccarico di lavoro to be overburdened with work, to be overworked
     1 (carico eccedente) overload, excess load
     2 fig. un sovraccarico di lavoro an overload of work
     3 tecn. el. overload, overcharge, surcharge.

    Dizionario Italiano-Inglese > sovraccarico

  • 6 agobiar

    v.
    to overwhelm.
    * * *
    1 (doblar) to weigh/bend down
    2 (abrumar) to overwhelm
    1 (angustiarse) to worry too much, get worked up
    * * *
    verb
    * * *
    1. VT
    1) (=oprimir) [problemas, responsabilidad, pena] to overwhelm; [ropa] to stifle

    agobiado por las deudas, tuvo que volver a trabajar — weighed down by debts, he was forced to go back to work

    2) (=angustiar)

    me agobian las grandes ciudadesbig cities are too much for me *, I find big cities very stressful

    3) (=molestar) to pester, harass

    estaban agobiándola con tantas preguntasthey were pestering o harassing her with so many questions

    4) * (=meter prisa)

    no me agobies, ya terminaré el trabajo cuando pueda — please, give me a break o get off my back, I'll finish the work when I can *

    2.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo ( abrumar) problemas/responsabilidad to weigh o get... down; calor to oppress, get... down
    2.
    agobiarse v pron (esp Esp fam) to get uptight (colloq)
    * * *
    = haunt, weigh down, harry, stress.
    Ex. Some authors, of course, object to their work being subjected to compulsory dissection for exams in the traditional deadly manner and like Bernard Shaw, they swear to haunt anyone who so mistreats them (Shaw's ghost must be busy these days).
    Ex. The passages describing the environment, though lushly written, are inclined to weigh down the narrative thrust of the novel.
    Ex. They stayed there for the winter, and spent the succeeding three summers harrying the coasts of Ireland and Scotland, after which they returned to Norway.
    Ex. The animals are captured for only a few minutes, to avoid stressing them too much.
    ----
    * agobiarse = fret, stew, stress + Nombre + out.
    * agobiarse por = fret about.
    * no agobiarse = take + Posesivo + time.
    * * *
    1.
    verbo transitivo ( abrumar) problemas/responsabilidad to weigh o get... down; calor to oppress, get... down
    2.
    agobiarse v pron (esp Esp fam) to get uptight (colloq)
    * * *
    = haunt, weigh down, harry, stress.

    Ex: Some authors, of course, object to their work being subjected to compulsory dissection for exams in the traditional deadly manner and like Bernard Shaw, they swear to haunt anyone who so mistreats them (Shaw's ghost must be busy these days).

    Ex: The passages describing the environment, though lushly written, are inclined to weigh down the narrative thrust of the novel.
    Ex: They stayed there for the winter, and spent the succeeding three summers harrying the coasts of Ireland and Scotland, after which they returned to Norway.
    Ex: The animals are captured for only a few minutes, to avoid stressing them too much.
    * agobiarse = fret, stew, stress + Nombre + out.
    * agobiarse por = fret about.
    * no agobiarse = take + Posesivo + time.

    * * *
    agobiar [A1 ]
    vt
    1 (abrumar) «problemas/responsabilidad» to weigh o get … down; «calor» to oppress, get … down
    te agobia con tanta amabilidad she overwhelms o smothers you with kindness
    este niño me agobia this child is too much for me
    2 ( esp Esp) (angustiar) to get … down
    no me agobies, dame tiempo y te lo haré don't keep on at me, give me time and I'll do it
    ( esp Esp fam) to get worked up, get uptight ( colloq)
    se agobió con tanto ruido y se fue the noise got too much for him and he left
    * * *

     

    agobiar ( conjugate agobiar) verbo transitivo [problemas/responsabilidad] to weigh o get … down;
    [ calor] to oppress, get … down;

    este niño me agobia this child is too much for me
    agobiar verbo transitivo to overwhelm

    ' agobiar' also found in these entries:
    Spanish:
    asfixiar
    English:
    wear down
    * * *
    vt
    to overwhelm;
    el trabajo la agobia her work is getting on top of her;
    agobia a todos con sus problemas she drives everyone up the wall with her problems;
    me agobia con sus gritos his shouting really gets to me
    * * *
    v/t
    1 de calor stifle
    2 de problemas get on top of, overwhelm;
    agobiar de trabajo overload with work
    * * *
    1) oprimir: to oppress, to burden
    2) abrumar: to overwhelm
    3) : to wear out, to exhaust
    * * *
    1. (hacer sufrir) to get on top of
    2. (deprimir) to get down

    Spanish-English dictionary > agobiar

  • 7 un sovraccarico di lavoro

    un sovraccarico di lavoro
    an overload of work
    \

    Dizionario Italiano-Inglese > un sovraccarico di lavoro

  • 8 sobrecarga de trabajo

    • work out well for
    • work overload
    • work overtime

    Diccionario Técnico Español-Inglés > sobrecarga de trabajo

  • 9 trabajar fuera

    • work out well
    • work overload

    Diccionario Técnico Español-Inglés > trabajar fuera

  • 10 trabajar medio tiempo

    • work overload
    • work period

    Diccionario Técnico Español-Inglés > trabajar medio tiempo

  • 11 sobrecargar

    v.
    1 to overload.
    María sobrecargó a Ricardo Mary overloaded Richard.
    2 to charge, to saturate.
    Ricardo sobrecargó el sistema Richard saturated the system.
    * * *
    Conjugation model [ LLEGAR], like link=llegar llegar
    1 to overload
    2 figurado to overburden
    * * *
    VT
    1) [con peso] [+ camión] to overload; [+ persona] to weigh down, overburden (de with)

    sobrecargar el mercado Cono Sur to glut the market

    2) (Com) to surcharge
    3) (Correos) to surcharge, overprint (de with)
    4) (Elec) to overload
    * * *
    verbo transitivo
    a) <vehículo/animal> to overload
    b) <circuito/motor> to overload; < batería> to overcharge; < órgano> to overtax
    c) < persona>

    sobrecargar a alguien DE algo<de trabajo/responsabilidad> to overburden somebody with something

    * * *
    = impose + burden, burden, overbook, overload.
    Ex. Further, rules can be framed with greater regard for the convenience of the user without imposing undue burdens on the cataloging department.
    Ex. Libraries that aren't burdened by millions of volumes do not need subject heading lists prepared for million-volume libraries.
    Ex. At any rate, since hotels in Vienna are usually overbooked in May we strongly recommend you to book your hotel as early as possible.
    Ex. Otherwise, drinking too much fluid at once, even a pint or two of spring water, simply overloads the kidneys without actually hydrating the body.
    ----
    * sobrecargar los recursos = stretch + Posesivo + resources.
    * * *
    verbo transitivo
    a) <vehículo/animal> to overload
    b) <circuito/motor> to overload; < batería> to overcharge; < órgano> to overtax
    c) < persona>

    sobrecargar a alguien DE algo<de trabajo/responsabilidad> to overburden somebody with something

    * * *
    = impose + burden, burden, overbook, overload.

    Ex: Further, rules can be framed with greater regard for the convenience of the user without imposing undue burdens on the cataloging department.

    Ex: Libraries that aren't burdened by millions of volumes do not need subject heading lists prepared for million-volume libraries.
    Ex: At any rate, since hotels in Vienna are usually overbooked in May we strongly recommend you to book your hotel as early as possible.
    Ex: Otherwise, drinking too much fluid at once, even a pint or two of spring water, simply overloads the kidneys without actually hydrating the body.
    * sobrecargar los recursos = stretch + Posesivo + resources.

    * * *
    vt
    1 ‹vehículo/animal› to overload
    2 ‹circuito/motor› to overload; ‹batería› to overcharge; ‹órgano› to overtax
    las líneas telefónicas están sobrecargadas the telephone lines are busy o saturated
    3 ‹persona› sobrecargar a algn DE algo to overburden sb WITH sth
    nos están sobrecargando de trabajo they're overloading us with work, we're getting snowed under with work
    * * *

    sobrecargar ( conjugate sobrecargar) verbo transitivo
    a)vehículo/animal to overload

    b)circuito/motor to overload;

    batería to overcharge
    c) persona› sobrecargar a algn DE algo ‹de trabajo/responsabilidad› to overburden sb with sth

    sobrecargar verbo transitivo to overload
    ' sobrecargar' also found in these entries:
    English:
    overburden
    - overcharge
    - overload
    - over
    * * *
    1. [con peso] to overload (de with); [con trabajo] to overburden (de with)
    2. [decoración] to overdo
    * * *
    v/t overload
    * * *
    sobrecargar {52} vt
    : to overload, to overburden, to weigh down

    Spanish-English dictionary > sobrecargar

  • 12 surcharger

    surcharger [syʀ∫aʀʒe]
    ➭ TABLE 3 transitive verb
    surcharger qn de travail/d'impôts to overload sb with work/with taxes
    * * *
    syʀʃaʀʒe
    1) ( charger à l'excès) to overload
    2) ( accabler) to overburden (de with)
    3) Informatique to overload
    * * *
    syʀʃaʀʒe vt
    1) [véhicule] to overload
    2) [décoration] to overdo
    * * *
    surcharger verb table: manger vtr
    1 ( charger à l'excès) to overload; des bagages qui surchargent dangereusement la voiture luggage that dangerously overloads the car; surcharger un texte de citations to cram a text with quotations;
    2 ( accabler) to overburden (de with); surcharger qn de travail to overburden sb with work;
    3 ( écrire par-dessus) to cover [sth] with corrections [texte];
    4 Postes to surcharge [timbre-poste];
    5 Ordinat to overload.
    [syrʃarʒe] verbe transitif
    1. [véhicule] to overload
    2. [accabler] to overburden
    3. [alourdir] to weigh down
    4. [raturer] to alter

    Dictionnaire Français-Anglais > surcharger

  • 13 surcharge

    surcharge [syʀ∫aʀʒ]
    feminine noun
       a. [de véhicule] overloading
       b. ( = poids en excédent) excess load ; [de cheval de course] weight handicap
    les passagers/marchandises en surcharge the excess passengers/goods
    * * *
    syʀʃaʀʒ
    nom féminin ( poids) excess load, overload; ( fait d'être surchargé) overloading
    * * *
    syʀʃaʀʒ nf
    1) [passagers, marchandises] excess load
    2) [détails, ornements] overabundance
    3) (= correction) alteration
    4) POSTE surcharge
    * * *
    1 ( excédent de poids) excess load, overload; ( fait d'être surchargé) overloading; surcharge pondérale excess weight; une surcharge de 500 kilos an overload of 500 kilos; elle a 20 kilos de bagages en surcharge she has 20 kilos of excess baggage; un navire/véhicule en surcharge an overloaded ship/vehicle; des voyageurs en surcharge excess passengers; rouler en surcharge to drive an overloaded vehicle;
    2 ( excès) une surcharge de travail an extra load of work; une surcharge de frais extra expenses; il faut éviter la surcharge des programmes scolaires we must avoid overloading the school syllabus;
    3 ( correction) correction; écrire un mot/chiffre en surcharge to write a word/figure on top of another which has been crossed out;
    4 ( de timbre-poste) overprint, surcharge.
    [syrʃarʒ] nom féminin
    1. [excédent de poids] overload, overloading
    2. [excès] overabundance, surfeit
    3. [sur un mot] alteration
    4. [sur un timbre] surcharge, overprint
    5. CONSTRUCTION [d'un enduit] overthick coat
    [ornementation] frills, over-embellishment
    8. [d'un cheval de course] (weight) handicap
    ————————
    en surcharge locution adjectivale
    excess (avant nom), extra (avant nom)

    Dictionnaire Français-Anglais > surcharge

  • 14 recargar

    v.
    1 to refill (volver a cargar) (encendedor, recipiente).
    2 to overload (cargar demasiado).
    El nuevo tipo recarga al empleado The new guy overburdens the employee
    3 to overelaborate (adornar en exceso).
    4 to replenish, to recharge, to refill, to re-charge.
    Ellos recargan el tanque They replenish the tank.
    5 to tax, to excise.
    El gobierno recarga los servicios The government taxes the services.
    6 to charge, to saturate, to permeate, to impregnate.
    El agua recarga a la esponja The water impregnates the sponge.
    * * *
    Conjugation model [ LLEGAR], like link=llegar llegar
    1 (volver a cargar) to reload; (pilas) to recharge; (mechero) to refill
    2 (sobrecargar) to overload
    3 figurado (exagerar) to overelaborate, exaggerate
    4 FINANZAS to increase
    * * *
    VT
    1) [+ encendedor, bolígrafo] to refill; [+ batería, pila] to recharge; [+ arma] to reload; [+ tarjeta de móvil] to top up
    2) (=cargar demasiado) to clutter
    3) (Econ)

    nos han recargado un 20% — we have to pay a 20% surcharge

    4) (Jur) [+ sentencia] to increase
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1)
    a) < decoración> to overdo
    b) < texto> to overwrite
    2) < batería> to recharge; <mechero/estilográfica> to refill; <arma/programa> to reload
    3)
    a) ( en un pago) (+ me/te/le etc)

    le recargaron un 10% — they charged him 10% extra

    b)

    recargar a alguien DE algo de trabajo to overload somebody with something

    2.
    recargarse v pron (Col, Méx, Ven) ( apoyarse)
    * * *
    = reload, replenish, overload.
    Ex. Its major weakness is its inability to update easily and modify records without reloading the entire data base.
    Ex. The supply would need to be replenished when the multiple copies had been used, so a master would be kept - usually for offset litho reproduction or for cutting a stencil on an electronic scanner.
    Ex. Otherwise, drinking too much fluid at once, even a pint or two of spring water, simply overloads the kidneys without actually hydrating the body.
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1)
    a) < decoración> to overdo
    b) < texto> to overwrite
    2) < batería> to recharge; <mechero/estilográfica> to refill; <arma/programa> to reload
    3)
    a) ( en un pago) (+ me/te/le etc)

    le recargaron un 10% — they charged him 10% extra

    b)

    recargar a alguien DE algo de trabajo to overload somebody with something

    2.
    recargarse v pron (Col, Méx, Ven) ( apoyarse)
    * * *
    = reload, replenish, overload.

    Ex: Its major weakness is its inability to update easily and modify records without reloading the entire data base.

    Ex: The supply would need to be replenished when the multiple copies had been used, so a master would be kept - usually for offset litho reproduction or for cutting a stencil on an electronic scanner.
    Ex: Otherwise, drinking too much fluid at once, even a pint or two of spring water, simply overloads the kidneys without actually hydrating the body.

    * * *
    recargar [A3 ]
    vt
    A
    1 (en un pago) (+ me/te/le etc):
    le recargaron un 10% they charged him 10% extra, they charged him an extra 10% o a 10% surcharge
    2 recargar a algn DE algo ‹de trabajo› to overload sb WITH sth
    me están recargando de responsabilidades they're giving me too much responsibility, they're putting too much responsibility on my shoulders
    B ‹arma› to reload; ‹batería› to recharge; ‹tarjeta SIM› to top up; ‹programa› to reload
    C ‹mechero/estilográfica› to refill
    D
    1 ‹decoración› to overdo
    han recargado la habitación con cuadros they've cluttered the room up with pictures
    2 ‹texto› to overwrite
    A ( refl) (de responsabilidades, trabajo) recargarse DE algo:
    te estás recargando de trabajo you're taking on too much work
    se recarga de responsabilidades she takes too much responsibility on herself
    B (Col, Méx, Ven) (apoyarse) recargarse CONTRA algo; to lean AGAINST sth
    fumaba recargado contra la puerta he was leaning against the door smoking
    * * *

    recargar ( conjugate recargar) verbo transitivo batería to recharge;
    encendedor/estilográfica to refill;
    arma/programa to reload
    recargarse verbo pronominal (Col, Méx, Ven) ( apoyarse) recargarse CONTRA algo to lean against sth
    recargar verbo transitivo
    1 (un decorado, una habitación) to overelaborate
    2 (una pila, batería, un mechero) to recharge
    3 (una estantería, etc) to overload
    4 Fin (un recibo, una factura, deuda) to increase
    ' recargar' also found in these entries:
    English:
    recharge
    * * *
    [teléfono móvil] to top up
    vt
    1. [volver a cargar] [encendedor, recipiente, pluma] to refill;
    [batería, pila] to recharge; [fusil, camión] to reload; Fam
    recargar las pilas o [m5] baterías [recobrar fuerzas] to recharge one's batteries
    2. [cargar demasiado] to overload;
    recargó el baúl de libros she put too many books in the trunk;
    nos han recargado de trabajo we've been overloaded with work
    3. [adornar en exceso] to overdecorate;
    recargó el vestido con demasiados lazos she overdid the ribbons on the dress
    4. [cantidad]
    recargar 1.000 pesos a alguien to charge sb 1,000 pesos extra
    5. [aire, ambiente] to make stuffy
    * * *
    v/t
    1 batería recharge; recipiente refill
    2
    :
    recargar un 5% charge 5% extra, add on 5%
    * * *
    recargar {52} vt
    1) : to recharge
    2) : to overload

    Spanish-English dictionary > recargar

  • 15 sovraccaricare

    1 to overload; to overburden, to overcharge: sovraccaricare un camion, to overload a truck; sovraccaricare qlcu. di lavoro, to overburden s.o. with work (o to overwork s.o.); sovraccaricare qlcu. di imposte, to overtax s.o.; (dir.) sovraccaricare un atto d'accusa, to overcharge an indictment
    2 (inform.) to overcrowd.
    * * *
    [sovrakkari'kare]
    verbo transitivo
    1) (caricare eccessivamente) to overload, to weigh down [ veicolo]
    2) fig.

    sovraccaricare qcn. di lavoro — to load sb. down with work

    3) tecn. el. to overcharge [ rete elettrica]; to congest [ linea telefonica]; to overload [ sistema]
    * * *
    sovraccaricare
    /sovrakkari'kare/ [1]
     1 (caricare eccessivamente) to overload, to weigh down [ veicolo]
     2 fig. sovraccaricare qcn. di lavoro to load sb. down with work
     3 tecn. el. to overcharge [ rete elettrica]; to congest [ linea telefonica]; to overload [ sistema].

    Dizionario Italiano-Inglese > sovraccaricare

  • 16 sobrecarga

    f.
    1 excess weight (exceso de carga).
    2 overload.
    3 surcharge, overcharge, overload, overburden.
    pres.indicat.
    3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: sobrecargar.
    imperat.
    2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: sobrecargar.
    * * *
    1 overload
    2 figurado additional burden, further worry
    * * *
    SF
    1) (=peso excesivo) (lit) overload; (fig) extra burden
    2) (Com) surcharge
    3) (Correos) overprint, overprinting
    4) (=cuerda) rope
    * * *
    a) ( en vehículo) excess load o weight
    b) (de circuito, motor) overload; ( de batería) overcharging
    * * *
    Ex. Overload occurs when individuals cannot feasibly meet the demands made upon them.
    ----
    * síndrome de la sobrecarga de información = information fatigue syndrome.
    * sobrecarga de información = information overload.
    * * *
    a) ( en vehículo) excess load o weight
    b) (de circuito, motor) overload; ( de batería) overcharging
    * * *

    Ex: Overload occurs when individuals cannot feasibly meet the demands made upon them.

    * síndrome de la sobrecarga de información = information fatigue syndrome.
    * sobrecarga de información = information overload.

    * * *
    1 (en un vehículo) excess load o weight
    2 (de un circuito, motor) overload; (de una batería) overcharging
    * * *

    Del verbo sobrecargar: ( conjugate sobrecargar)

    sobrecarga es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo

    2ª persona singular (tú) imperativo

    Multiple Entries:
    sobrecarga    
    sobrecargar
    sobrecarga sustantivo femenino
    a) ( en vehículo) excess load o weight

    b) (de circuito, motor) overload;

    ( de batería) overcharging
    sobrecargar ( conjugate sobrecargar) verbo transitivo
    a)vehículo/animal to overload

    b)circuito/motor to overload;

    batería to overcharge
    c) persona› sobrecarga a algn DE algo ‹de trabajo/responsabilidad› to overburden sb with sth

    sobrecarga sustantivo femenino overload: tenemos sobrecarga de trabajo, we are overloaded with work
    sobrecargar verbo transitivo to overload
    ' sobrecarga' also found in these entries:
    Spanish:
    estresada
    - estresado
    English:
    overload
    * * *
    1. [exceso de carga] excess load
    2. [saturación] overload;
    sobrecarga de trabajo excessive workload;
    sobrecarga muscular muscle strain;
    por sobrecarga en las líneas le rogamos marque dentro de unos minutos all our lines are busy at the moment, please try again later
    3. [eléctrica] surge
    * * *
    f overloading

    Spanish-English dictionary > sobrecarga

  • 17 затрупвам

    1. cover up, bury under/beneath
    (яма) fill up
    2. (отрупвам) pile, heap (с with)
    затрупвам с въпроси ply with questions, shower/hail questions on, overwhelm with questions
    затрупвам с работа overload/overburden with work
    затрупан с работа swamped with work, up to the ears/eyebrows in work, вж. отрупвам
    3. (започвам да трупам) begin/start piling up etc., вж. трупам
    * * *
    затру̀пвам,
    гл.
    1. cover up, bury under/beneath; ( яма) fill up;
    2. ( отрупвам) pile, heap (c with); \затрупвам с въпроси ply with questions, shower/hail questions on, overwhelm with questions; затрупан с писма snowed under with letters; затрупан с работа swamped with work, up to the ears/eyebrows in work; \затрупвам с работа overload/overburden with work;
    3. ( започвам да трупам) begin/start piling up.
    * * *
    encumber
    * * *
    1. (започвам да трупам) begin/start piling up etc., вж. трупам 2. (отрупвам) pile, heap (c with) 3. (яма) fill up 4. cover up, bury under/ beneath 5. ЗАТРУПВАМ с въпроси ply with questions, shower/hail questions on, overwhelm with questions 6. ЗАТРУПВАМ с работа overload/overburden with work 7. затрупан с работа swamped with work, up to the ears/eyebrows in work, вж. отрупвам

    Български-английски речник > затрупвам

  • 18 información

    f.
    1 information, word, notice, communication.
    2 information, data, info, tip-off.
    3 directory assistance, directory enquiries.
    4 information desk.
    5 literature, promotional material.
    * * *
    1 (conocimiento) information
    2 (noticia) piece of news; (conjunto de noticias) news
    3 (oficina) information department; (mesa) information desk
    4 (en telefónica) directory enquiries plural, US information
    \
    oficina de información information bureau
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (=datos) information; (=oficina) information desk; (Telec) Directory Enquiries, Directory Assistance (EEUU)

    ¿dónde podría obtener más información? — where could I get more information?

    si desean más o mayor información — if you require further information

    pregunte en informaciónask at information o at the information desk

    información internacional ¿dígame? — international enquiries, can I help you?

    Información — Information, Enquiries

    2) (=noticias) news

    información deportiva[en prensa, radio] sports section; [en TV] sports news

    información financiera[en prensa, radio] financial section; [en TV] financial news

    3) (Jur) judicial inquiry, investigation
    4) (Inform) (=datos) data pl
    tratamiento 3)
    5) (Mil) intelligence
    * * *
    1)
    a) (datos, detalles) information

    para mayor información... — for further information...

    b) (Telec) information (AmE), directory enquiries (BrE)
    2) (Period, Rad, TV) news

    informaciones filtradas a la prensainformation o news leaked to the press

    3) (Inf) data (pl)
    * * *
    = data [datum, -sing.], datum [data, -pl.], details, information, informativeness, piece of information, info, information coverage, field data, bit of information.
    Ex. Statistical tabular and numerical abstract are a means of summarising numerical data, which may be presented in its original format in a tabular form.
    Ex. Thus, having entered the authority datum correctly once, we could be sure that no matter how many bibliographic records used it they would all do so with mechanical consistency.
    Ex. With minimum authorization, details of the circulation and order records are not displayed.
    Ex. Thus, the subject approach is extremely important in the access to and the exploitation of information, documents and data.
    Ex. The informativeness of the index depends upon the information contents of the titles that comprise the index.
    Ex. On other occasions a user wants every document or piece of information on a topic traced, and then high recall must be sought, to the detriment of precision.
    Ex. The article is entitled 'CD-ROM reader as info walkman'.
    Ex. Serious attention should be given to the coordination and improvement of bibliographic control at a national level to avoid duplication of effort and gaps in information coverage.
    Ex. This paper discusses the technological revolution in field data collection systems for health sciences.
    Ex. Outside the portacabin there is a board with a few useful bits of information, such as the temperature of the water, visibility, and opening/closing times.
    ----
    * abuso de información confidencial = insider trading, insider dealing.
    * abuso de información privilegiada = insider trading, insider dealing.
    * acceso a la información por el autor = author approach.
    * acceso a la información por el título = title approach.
    * acceso a la información por la materia = subject approach to information, subject approach.
    * actuación relacionada con la información = information action.
    * ADONIS (Distribución automática de documentos a través de sistemas de inform = ADONIS (Automated Document Delivery Over Networked Information Systems).
    * agencia de información = information agency.
    * AGRIS (Sistema Internacional de Información sobre Agricultura) = AGRIS (International Agricultural Information System).
    * aldea mundial de la información, la = global information village, the.
    * alfabetización en información = information literacy.
    * alfabeto en información = information literate [information-literate].
    * almacenamiento de la información = information storage.
    * almacenamiento y recuperación automatizada de la información = computerised information retrieval and storage.
    * almacenamiento y recuperación de la información = information storage and retrieval (ISR).
    * analfabetismo en información = information illiteracy.
    * aparato para el uso de la información = information appliance.
    * aplicaciones para la información = information solutions.
    * área de información = communications area.
    * asesor de información = information consultant.
    * asesoría y oficina de información itinerante en furgón = mobile information and advice van.
    * Asociación Nacional de Oficinas de Información al Consumidor (NACAB) = National Association of Citizens' Advice Bureaux (NACAB).
    * ASTINFO (Red Regional para el Intercambio de Información y Experiencias de l = ASTINFO (Regional Network for the Exchange of Information and Experience in Science and Technology in Asia and the Pacific).
    * atender una petición de información = satisfy + request for information.
    * auditoría de la información = information audit, information auditing.
    * auditoría de sistemas de información = information systems auditing, information systems audit.
    * autopista de la información = information highway.
    * basado en la información = information-based, information-intensive.
    * base de datos con información confidencial = intelligence database.
    * BLAISE (Servicio de Información Automatizada de la Biblioteca Británica) = BLAISE (British Library Automated Information Service).
    * bloque funcional de información descriptiva = descriptive information block.
    * broker de información = information broker, broker.
    * buscador de información = information seeker, searcher.
    * buscar información = mine + information, seek + information.
    * búsqueda de información = fact-finding, quest for + information, information seeking.
    * cadena de la información = information chain, the, information provision chain, the.
    * campo de información = data field.
    * capacidad de interpretar información espacial = spatial literacy.
    * capacidad de interpretar información estadística = statistical literacy.
    * capacidad de interpretar información gráfica = graphic literacy.
    * capacidad de manejar la información = information handling.
    * cargar información = load + information.
    * centro coordinador de información = clearinghouse [clearing house].
    * centro de análisis de la información = information analysis centre.
    * centro de información = information agency, information centre.
    * Centro de Información al Ciudadano = Public Information Center (PIC).
    * centro de información ciudadana = community information centre, neighbourhood information centre (NIC).
    * centro de información laboral = job information centre.
    * centro de información sectorial = sectoral information centre.
    * Centro de Información sobre el Ayuntamiento = Kommune Information Centre.
    * centro especializado de proceso de información = clearinghouse [clearing house].
    * centro municipal de información = local authority information outlet.
    * circuito de la información = information chain, the, information provision chain, the.
    * circulación de la información = flow of information.
    * comercialización de la información = information brokerage, information broking, information brokering.
    * Comité Conjunto para Sistemas de Información (JISC) = Joint Information Systems Committee (JISC).
    * compañía dedicada a la información = information company.
    * competencias de información = information literacy.
    * competencias en información = information literacy.
    * compilador de información = information gatherer.
    * comportamiento de búsqueda de información = information-seeking behaviour.
    * compresión de información = data compression.
    * concienciar a Alguien de la importancia de la información = raise + information awareness.
    * con conocimiento básico en el manejo de la información = information literate [information-literate].
    * con información = information-bearing.
    * con mucha información = populated.
    * conocimientos básicos de búsqueda, recuperación y organización de la informa = information literacy.
    * conocimientos en el manejo de la información = info-savvy.
    * consciente de la importancia de la información = information conscious.
    * consumo de información = consumption of information.
    * contener información = carry + information.
    * contenido de la información = information content.
    * conversión de información = data conversion.
    * crecimiento vertiginoso de la información, el = information explosion, the.
    * CRISP (Recuperación Automatizada de Información sobre Proyectos Científicos) = CRISP (Computer Retrieval of Information on Scientific Projects).
    * Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información = World Summit on the Information Society (WSIS).
    * cursos de gestión de información = management course.
    * dar información = provide + information, give + information, release + information.
    * dar información adicional = give + further details.
    * dar información de = give + details of.
    * derecho de acceso a la información = right of access to information.
    * descubrimiento de información en las bases de datos = knowledge discovery in databases (KDD).
    * destreza en la búsqueda de información en una biblioteca = library research skills.
    * destrezas relacionadas con el uso de la información = information skills.
    * destrezas relacionadas con la información = information skills.
    * difundir información = hand out + information.
    * difusión de información = information provision, provision of information, dissemination of information.
    * difusión de la información = information diffusion, information dissemination.
    * difusión selectiva de la información = SDI (selective dissemination of information).
    * difusor de información = information disseminator.
    * dirigir información a = direct + information towards.
    * disco con información = data diskette, data disk.
    * dispositivo de entrada de información mediante la voz = voice input device.
    * distribución de información = content distribution, content delivery.
    * distribución de información por suscripción = syndication.
    * distribuidor de información = information provider.
    * distribuidor de información en línea = host, online host.
    * dosier de información = topic pack, package of information.
    * dosiers de información para el público = self-help pack of information.
    * ecología de la información = information ecology.
    * economía de la información = information economy.
    * elaborar información = digest + information.
    * empresa de servicios de información = information broker, broker, information broking.
    * empresario de la información = infopreneur.
    * encargado de la tecnología de la información = information technologist.
    * encontrar información = dredge up + information.
    * enseñanza en la búsqueda de información = information instruction.
    * enviar información a = direct + output.
    * enviar información de un modo automático = push + information.
    * envío de información por suscripción = syndication feed.
    * era de la información = information era.
    * era de la información, la = information age, the.
    * escasez de información = information scarcity, information underload.
    * esfera de la información, la = infosphere, the.
    * especialista de la información = information specialist.
    * estrategia de búsqueda de información = information seeking pattern.
    * estrategia de gestión de la información = information management strategy.
    * exceso de información = information overload.
    * explosión de la información, la = information explosion, the.
    * extracción de información (EI) = information extraction (IE).
    * falta de información = lack of information.
    * filtración de información = leakage of information.
    * fórmula para la medición de la información de Brillouin = Brillouin's information measure.
    * formulario de recogida de información = data collection form.
    * fuente de información = information source, information store, source of information, source of data.
    * fuente de información electrónica = electronic information source.
    * fuente principal de información = chief source of information.
    * fuentes de información = information base.
    * gestionar información = handle + information.
    * gestión de la información = information management, information handling.
    * Gestión de los Recursos de Información (IRM) = Information Resources Management (IRM).
    * gestor de información = information software package.
    * gestor de la información = information manager, information handler.
    * guerra de la información = information warfare.
    * guía de fuentes de información = pathfinder.
    * hábito de búsqueda de información = information-seeking habit.
    * hacerse de información = secure + information.
    * herramienta de recuperación de información = retrieval tool.
    * herramienta para el uso de la información = information appliance.
    * herramienta para la gestión de la información = information-managing tool.
    * hoja con la información básica para Hacer Algo = data sheet [datasheet].
    * industria de la información electrónica = electronic information industry.
    * industria de la información en línea, la = online industry, the, online information industry, the.
    * industria de la información, la = information industry, the.
    * información adicional = further information, additional information.
    * información administrativa = management information.
    * información al consumidor = consumer information, consumer advice, consumer affairs.
    * información a modo de ejemplo = sample data.
    * información anterior al pedido = preorder information.
    * información a través de la voz = voice information.
    * información automatizada = computerised information.
    * información básica = background information, background note.
    * información bibliográfica = bibliographic data, bibliographic information.
    * Información Bibliográfica Automatizada (MARBI) = MARBI (Machine-Readable Bibliographic Information).
    * información bursátil = share prices.
    * información catalográfica = cataloguing data.
    * información científica = scientific information, scholarly information.
    * información científica y técnica = scientific and technical information (STI).
    * información clínica = clinical information.
    * información comerciable = tradeable information.
    * información comercial = business information.
    * información como artículo de consumo, la = information commodity.
    * información como materia prima, la = information commodity.
    * información complementaria = supplementary information, further information, further details.
    * información comunitaria = community information.
    * información confidencial = inside information, confidential information, insider information.
    * información corporativa = economic intelligence.
    * información de agencia = syndicated matters.
    * información de alojamiento = housing information.
    * información de archivo = archival information.
    * información de autoridades = authority data, authority information.
    * información de contacto = contact details, contact information.
    * información de existencias por bibliotecas = local holdings information.
    * información de fuente fidedigna = authoritative information.
    * información de gestión = management data, management information.
    * información de novedades = press release.
    * información de ocio = infotainment.
    * información deportiva = sporting news.
    * información de precios = price information.
    * información de precios de productos para el consumo = retail prices.
    * información de supervivencia = survival information.
    * información de texto completo = full-text information.
    * información de última hora = news flash.
    * información digital = digital information, digital data, digital content.
    * información documentada = documented information.
    * información documental = documentary information, document information.
    * información económica = business news.
    * información electrónica = electronic content [e-content], electronic information.
    * información empresarial = business information, company information, industry information.
    * información en defensa de las minorías = affirmative information.
    * información en línea = online information.
    * información en soporte = recorded information.
    * información en su estado primario = raw information.
    * información envasada = packaged data.
    * información errónea = misinformation, dirty data, misstatement [mis-statement], misreporting.
    * información específica = data element.
    * información estadística = statistics, statistical data.
    * información estratégica = strategic information.
    * información factual = factual information.
    * información fiable = accurate information.
    * información geoespacial = geospatial data.
    * información geográfica = geoinformation.
    * información gráfica = graphic information.
    * información gubernamental = government information.
    * información indígena = indigenous information.
    * información industrial = industrial information, industry information.
    * información legal = legal information.
    * información local = community information, local knowledge.
    * información no codificada = non-coded information.
    * información numérica = numeric data.
    * información obtenida a través de intermediarios = mediated information.
    * información oficial = official information, public information.
    * información oficial del municipio = municipal information.
    * información oral = voice information.
    * información para hacer pedidos = order information.
    * Información para la Administración Pública (IPA) = Information for Public Administration (IPA).
    * información personal = personal information.
    * información pictórica = pictorial information, pictorial data.
    * información por defecto = default.
    * información pormenorizada = step-by-step details.
    * información por omisión = default.
    * información práctica = practical information.
    * información preempaquetada = pre-packaged information.
    * información primaria = primary information.
    * información privada = property data, private information.
    * información privilegiada = insider information, privileged information.
    * información pública = public information.
    * información puntual = timely information.
    * información que permite mejorar la situación social de Alguien = empowering information.
    * información sanitaria = health information.
    * información secreta = secret information.
    * información secreta sobre un adversario = intelligence.
    * información secundaria = secondary information.
    * información sobre dietética = dietary information.
    * información sobre educación = education information.
    * información sobre el contenido = subject information.
    * información sobre el tiempo que un determinado producto se anuncia en l = air play data.
    * información sobre empresas = business intelligence.
    * información sobre la competencia = business intelligence, competitive intelligence, competitive business intelligence, competitor intelligence.
    * información sobre la flota pesquera = fleet statistics.
    * información sobre la materia = subject data.
    * información sobre localización y existencias = copy-specific holdings and location information.
    * información sobre nutrición = nutrition information.
    * información sobre patentes = patent information.
    * información sobre propiedades inmobiliarias = real estate information.
    * información sobre química = chemical information.
    * información sobre salidas profesionales = career(s) information.
    * información sobre ubicación = location information.
    * información sobre ubicación y existencias = holdings information, holdings statement.
    * información sobre ubicación y existencias = holdings and location information.
    * información sobre una disciplina = discipline-oriented information.
    * información sobre un producto = product literature.
    * información sobre viajes = travel information.
    * información técnica = technical information.
    * información textual = textual information, text information, text knowledge, textual data, textual matter, textual document.
    * información transmitida por fibra óptica = fibre optic-based information.
    * información valiosísima = nugget of information.
    * información visual = visual information.
    * información viva = live information.
    * Infraestructura Mundial para la Información = Global Information Infrastructure (GII).
    * institución relacionada con la información = information organisation, information institution.
    * Instituto de Información Científica (ISI) = Institute of Scientific Information (ISI).
    * intercambiar información = exchange + data.
    * intercambio de información = information exchange, information interchange.
    * intercambio electrónico de información = electronic exchange of information.
    * intermediario de la información = information intermediary, infomediary.
    * introducir información = provide + input.
    * jefe de los servicios de información = chief information officer (CIO).
    * ladrón de información = info-thief.
    * libertad de información = freedom of information (FOI).
    * libre circulación de la información = free flow of information.
    * licencia de acceso a información electrónica = license [licence, -USA], licensing.
    * lleno de información = populated.
    * localizar información = track down + information.
    * más información = further information, further details.
    * medios de microalmacenamiento de la información = microstorage media.
    * medios digitalizados de almacenamiento de información = digitised media.
    * mercado de la información = information market place, information market.
    * metainformación = meta-information.
    * microalmacenamiento de información = microstorage.
    * minipaquete de información = mini-pack.
    * modelo de recuperación de información por coincidencia óptima = best match model.
    * mostrador de información = information desk, enquiry desk.
    * mundo de la información, el = information world, the, information business, the, infosphere, the.
    * navegar por la red en busca de información = surf for + information.
    * necesidad de información = information need.
    * NISTF (Grupo de Trabajo sobre los Sistemas Nacionales de Información de la A = NISTF (Society of American Archivists National Information Systems Task Force).
    * no revelar información = keep + silent, keep + silence.
    * no tener información = be undocumented.
    * objeto de información electrónico = electronic information object.
    * obtener información = obtain + information, glean + information, gain + information, pick up + information, secure + information.
    * obtener información de = elicit + information from.
    * oficina de información = information office, visitor's centre.
    * Oficina de Información al Ciudadano (CAB) = Citizens' Advice Bureau (CAB).
    * oficina de información turística = tourism information office.
    * ofrecer información = provide + information, provide + details, supply + information, offer + information, package + information, furnish + information.
    * operaciones de información = information operations.
    * orientado hacia la información = information-driven.
    * PADI (Preservación de Información Digital Australiana) = PADI (Preservation of Australian Digital Information).
    * PADIS (Sistema de Información para el Desarrollo de Africa) = PADIS (Pan-African Development Information System).
    * país productor de información científica = science producer.
    * panel luminoso de información de tráfico = variable road sign.
    * pantalla de información = frame, screen display.
    * pantalla de información breve = short information display, short information screen.
    * pantalla de información completa = full information display, full information screen.
    * paquete de información = pack, information kit.
    * para la gestión de información textual = text-handling.
    * para más información = for further details.
    * para mayor información sobre = for details of.
    * para mayor información véase + Nombre = see + Nombre + for further details.
    * pedir información = request + information.
    * pedir información de = ask for + details of.
    * pedir información sobre = enquire of [inquire of, -USA].
    * petición de información de referencia = reference enquiry.
    * plantilla de recogida de información = data collection form.
    * pobre en información = info-poor.
    * pobres en información = information have-nots.
    * pobres en información, los = information-poor, the.
    * pobreza de información = information poverty.
    * política de información = information provision, information strategy, information policy.
    * política de información nacional = national information policy.
    * presentar información = submit + information, package + information.
    * presentar información de varios modos = repackage + information.
    * procesamiento de información = information processing.
    * proceso de transferencia de la información = information transfer process.
    * producto de la información = information commodity.
    * profesional de la información = information officer, information professional, information worker, info pro.
    * profesional de las bibliotecas y la información = library and information professional.
    * profesional de la tecnología de la información = informatics professional.
    * profesionales de la información, los = information community, the.
    * profesionales de las bibliotecas y la información, los = library and information profession, the.
    * promovido por el propio sistema de información = information-led.
    * proporcionar información = release + information.
    * protección de información entre fronteras = transborder data protection.
    * protección de la información = data protection.
    * proveedor de información a través de la red = content provider.
    * punto de información = information kiosk.
    * que necesita la información = information-dependent.
    * que transmite información = information-bearing.
    * recabar información = solicit + information.
    * recoger información = collect + data, collect + information, gather + information, summon + knowledge, harvest + information.
    * recogida de información = information gathering.
    * recopilar información = gather + information, collate + information.
    * recuperación de información = data retrieval.
    * recuperación de información de lógica di = fuzzy data retrieval.
    * recuperación de información de lógica difusa = fuzzy data retrieval.
    * recuperación de información en varias lenguas = cross-language information retrieval (CLIR).
    * recuperación de información (RI) = information retrieval (IR).
    * recurso de información = information asset.
    * recursos de información autodidácticos = self help resources.
    * red de información = data network, information network.
    * relacionado con la información = information-related.
    * reorganizar la información = repackage + information.
    * repleto de información = information packed [information-packed].
    * responsable de la tecnología de la información = information technologist.
    * reunir información = pool + information.
    * revolución de la información, la = information revolution, the.
    * rico en información = information-rich, info-rich.
    * ricos en información = information haves.
    * ricos en información, los = information-rich, the.
    * sala de información = information lobby.
    * sector de la información, el = information sector, the, infosphere, the.
    * servicio de difusión selectiva de la información = SDI service.
    * servicio de información = information service, information delivery service, information utility.
    * servicio de información al consumidor = Consumer Advice Centre (CAC), consumer advisory service.
    * servicio de información ciudadana = community information service.
    * servicio de información electrónica = electronic information service.
    * servicio de información en línea = online information service.
    * servicio de información local = local information service.
    * servicio de información sectorial = sectoral information service.
    * servicios de información = Information and Referral services.
    * servicios de información bibliográfica = bibliographical services.
    * servicios de información y referencia = I&R services (Information and Referral).
    * servidor de información = information server.
    * SIGLE (Sistema de Información sobre Literatura Gris en Europa) = SIGLE (System for Information on Grey Literature in Europe).
    * sin conservar información sobre las consultas realizadas anteri = stateless.
    * síndrome de la sobrecarga de información = information fatigue syndrome.
    * sin información sobre el estado anterior = stateless.
    * sintetizar información = synthesise + information.
    * sistema automatizado para la recuperación de información = computerised information retrieval system.
    * sistema de almacenamiento y recuperación de la información = information storage and retrieval system.
    * sistema de cobro por la información usada = information metering.
    * sistema de gestión de la información (SGI) = information management system (IMS).
    * sistema de información = information system.
    * Sistema de Información Bibliotecario = LIBRIS.
    * sistema de información documental = document information system.
    * sistema de información integrado = integrated information system.
    * sistema de información sectorial = sectoral information system.
    * sistema de procesamiento de información = information processing system.
    * sistema de recuperación de información = IR system.
    * sistema de recuperación de información por medio de menús = menu-based information retrieval system.
    * sistema de suministro de información = information supply system.
    * sistema óptico de información = optical information system.
    * sistema para información geográfica (SIG) = Geographical Information System (GIS).
    * sistema para la información de gestión = management information system (MIS).
    * Sistema para la Información Geográfica (SIG) = Geographic Information System (GIS).
    * sitio web de información = content site, content Web site.
    * sobrecarga de información = information overload.
    * sobreinformación = information overload.
    * sociedad de la información, la = information society, the.
    * solicitar información = request + information.
    * soporte de información = data medium.
    * soportes de la información = information carrying media.
    * subtítulo y/o información complementaria sobre el título = other title information.
    * suministrar información = dispense + information, purvey + information.
    * suministro de información = information-giving.
    * superautopista de la información = information superhighway.
    * tareas relacionadas con la información = information operations.
    * técnica de recuperación de información por coincidencia óptima = best match technique.
    * tecnología de envío de información de un modo automático = push technology.
    * tecnología de la información = informatics, infotech.
    * tecnología de la información aplicada a la archivística = archival informatics.
    * tecnología de la información para ciencias de la salud = health informatics.
    * tecnología de la información para medicina = medical informatics.
    * tecnología de la información (TI) = information technology (IT).
    * tecnologías de la información y las comunicaciones = information and communication technologies (ICTs).
    * técnologo de la información sanitaria = informatician.
    * tener acceso a información confidencial = be on the inside.
    * tener poca información = be information poor.
    * teoría de la información = information theory.
    * TIP (El Lugar de Información) = TIP (The Information Place).
    * todo el mundo debe tener acceso a la información = access for all.
    * trabajo de información y de las bibliotecas = library and information work.
    * tráfico de información = data traffic.
    * transferencia de información = information transfer.
    * transferencia de información entre países = transborder data flow (TBDF).
    * transferencia electrónica de información = electronic transfer of information.
    * transmisión de información = information flow, information transmission.
    * transmisión de información a través de la voz = voice transmission.
    * transmitir información = convey + information.
    * tratamiento de la información = information handling.
    * tratamiento específico de la información = specific approach.
    * tratar información = handle + information.
    * trozo de información = tidbit [titbit, -USA].
    * UAP (Accesibilidad Universal a la Información) = UAP (Universal Availability of Information).
    * una mina de información = a mine of information.
    * unidad de información = unit of information, information division, information subdivision.
    * universo de la información, el = information universe, the.
    * uso compartido de la información = information sharing.
    * usuario de la información = information browser.
    * usuario que busca información = information searcher.
    * véase + Nombre + para más información = refer to + Nombre + for details.
    * * *
    1)
    a) (datos, detalles) information

    para mayor información... — for further information...

    b) (Telec) information (AmE), directory enquiries (BrE)
    2) (Period, Rad, TV) news

    informaciones filtradas a la prensainformation o news leaked to the press

    3) (Inf) data (pl)
    * * *
    = data [datum, -sing.], datum [data, -pl.], details, information, informativeness, piece of information, info, information coverage, field data, bit of information.

    Ex: Statistical tabular and numerical abstract are a means of summarising numerical data, which may be presented in its original format in a tabular form.

    Ex: Thus, having entered the authority datum correctly once, we could be sure that no matter how many bibliographic records used it they would all do so with mechanical consistency.
    Ex: With minimum authorization, details of the circulation and order records are not displayed.
    Ex: Thus, the subject approach is extremely important in the access to and the exploitation of information, documents and data.
    Ex: The informativeness of the index depends upon the information contents of the titles that comprise the index.
    Ex: On other occasions a user wants every document or piece of information on a topic traced, and then high recall must be sought, to the detriment of precision.
    Ex: The article is entitled 'CD-ROM reader as info walkman'.
    Ex: Serious attention should be given to the coordination and improvement of bibliographic control at a national level to avoid duplication of effort and gaps in information coverage.
    Ex: This paper discusses the technological revolution in field data collection systems for health sciences.
    Ex: Outside the portacabin there is a board with a few useful bits of information, such as the temperature of the water, visibility, and opening/closing times.
    * abuso de información confidencial = insider trading, insider dealing.
    * abuso de información privilegiada = insider trading, insider dealing.
    * acceso a la información por el autor = author approach.
    * acceso a la información por el título = title approach.
    * acceso a la información por la materia = subject approach to information, subject approach.
    * actuación relacionada con la información = information action.
    * ADONIS (Distribución automática de documentos a través de sistemas de inform = ADONIS (Automated Document Delivery Over Networked Information Systems).
    * agencia de información = information agency.
    * AGRIS (Sistema Internacional de Información sobre Agricultura) = AGRIS (International Agricultural Information System).
    * aldea mundial de la información, la = global information village, the.
    * alfabetización en información = information literacy.
    * alfabeto en información = information literate [information-literate].
    * almacenamiento de la información = information storage.
    * almacenamiento y recuperación automatizada de la información = computerised information retrieval and storage.
    * almacenamiento y recuperación de la información = information storage and retrieval (ISR).
    * analfabetismo en información = information illiteracy.
    * aparato para el uso de la información = information appliance.
    * aplicaciones para la información = information solutions.
    * área de información = communications area.
    * asesor de información = information consultant.
    * asesoría y oficina de información itinerante en furgón = mobile information and advice van.
    * Asociación Nacional de Oficinas de Información al Consumidor (NACAB) = National Association of Citizens' Advice Bureaux (NACAB).
    * ASTINFO (Red Regional para el Intercambio de Información y Experiencias de l = ASTINFO (Regional Network for the Exchange of Information and Experience in Science and Technology in Asia and the Pacific).
    * atender una petición de información = satisfy + request for information.
    * auditoría de la información = information audit, information auditing.
    * auditoría de sistemas de información = information systems auditing, information systems audit.
    * autopista de la información = information highway.
    * basado en la información = information-based, information-intensive.
    * base de datos con información confidencial = intelligence database.
    * BLAISE (Servicio de Información Automatizada de la Biblioteca Británica) = BLAISE (British Library Automated Information Service).
    * bloque funcional de información descriptiva = descriptive information block.
    * broker de información = information broker, broker.
    * buscador de información = information seeker, searcher.
    * buscar información = mine + information, seek + information.
    * búsqueda de información = fact-finding, quest for + information, information seeking.
    * cadena de la información = information chain, the, information provision chain, the.
    * campo de información = data field.
    * capacidad de interpretar información espacial = spatial literacy.
    * capacidad de interpretar información estadística = statistical literacy.
    * capacidad de interpretar información gráfica = graphic literacy.
    * capacidad de manejar la información = information handling.
    * cargar información = load + information.
    * centro coordinador de información = clearinghouse [clearing house].
    * centro de análisis de la información = information analysis centre.
    * centro de información = information agency, information centre.
    * Centro de Información al Ciudadano = Public Information Center (PIC).
    * centro de información ciudadana = community information centre, neighbourhood information centre (NIC).
    * centro de información laboral = job information centre.
    * centro de información sectorial = sectoral information centre.
    * Centro de Información sobre el Ayuntamiento = Kommune Information Centre.
    * centro especializado de proceso de información = clearinghouse [clearing house].
    * centro municipal de información = local authority information outlet.
    * circuito de la información = information chain, the, information provision chain, the.
    * circulación de la información = flow of information.
    * comercialización de la información = information brokerage, information broking, information brokering.
    * Comité Conjunto para Sistemas de Información (JISC) = Joint Information Systems Committee (JISC).
    * compañía dedicada a la información = information company.
    * competencias de información = information literacy.
    * competencias en información = information literacy.
    * compilador de información = information gatherer.
    * comportamiento de búsqueda de información = information-seeking behaviour.
    * compresión de información = data compression.
    * concienciar a Alguien de la importancia de la información = raise + information awareness.
    * con conocimiento básico en el manejo de la información = information literate [information-literate].
    * con información = information-bearing.
    * con mucha información = populated.
    * conocimientos básicos de búsqueda, recuperación y organización de la informa = information literacy.
    * conocimientos en el manejo de la información = info-savvy.
    * consciente de la importancia de la información = information conscious.
    * consumo de información = consumption of information.
    * contener información = carry + information.
    * contenido de la información = information content.
    * conversión de información = data conversion.
    * crecimiento vertiginoso de la información, el = information explosion, the.
    * CRISP (Recuperación Automatizada de Información sobre Proyectos Científicos) = CRISP (Computer Retrieval of Information on Scientific Projects).
    * Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información = World Summit on the Information Society (WSIS).
    * cursos de gestión de información = management course.
    * dar información = provide + information, give + information, release + information.
    * dar información adicional = give + further details.
    * dar información de = give + details of.
    * derecho de acceso a la información = right of access to information.
    * descubrimiento de información en las bases de datos = knowledge discovery in databases (KDD).
    * destreza en la búsqueda de información en una biblioteca = library research skills.
    * destrezas relacionadas con el uso de la información = information skills.
    * destrezas relacionadas con la información = information skills.
    * difundir información = hand out + information.
    * difusión de información = information provision, provision of information, dissemination of information.
    * difusión de la información = information diffusion, information dissemination.
    * difusión selectiva de la información = SDI (selective dissemination of information).
    * difusor de información = information disseminator.
    * dirigir información a = direct + information towards.
    * disco con información = data diskette, data disk.
    * dispositivo de entrada de información mediante la voz = voice input device.
    * distribución de información = content distribution, content delivery.
    * distribución de información por suscripción = syndication.
    * distribuidor de información = information provider.
    * distribuidor de información en línea = host, online host.
    * dosier de información = topic pack, package of information.
    * dosiers de información para el público = self-help pack of information.
    * ecología de la información = information ecology.
    * economía de la información = information economy.
    * elaborar información = digest + information.
    * empresa de servicios de información = information broker, broker, information broking.
    * empresario de la información = infopreneur.
    * encargado de la tecnología de la información = information technologist.
    * encontrar información = dredge up + information.
    * enseñanza en la búsqueda de información = information instruction.
    * enviar información a = direct + output.
    * enviar información de un modo automático = push + information.
    * envío de información por suscripción = syndication feed.
    * era de la información = information era.
    * era de la información, la = information age, the.
    * escasez de información = information scarcity, information underload.
    * esfera de la información, la = infosphere, the.
    * especialista de la información = information specialist.
    * estrategia de búsqueda de información = information seeking pattern.
    * estrategia de gestión de la información = information management strategy.
    * exceso de información = information overload.
    * explosión de la información, la = information explosion, the.
    * extracción de información (EI) = information extraction (IE).
    * falta de información = lack of information.
    * filtración de información = leakage of information.
    * fórmula para la medición de la información de Brillouin = Brillouin's information measure.
    * formulario de recogida de información = data collection form.
    * fuente de información = information source, information store, source of information, source of data.
    * fuente de información electrónica = electronic information source.
    * fuente principal de información = chief source of information.
    * fuentes de información = information base.
    * gestionar información = handle + information.
    * gestión de la información = information management, information handling.
    * Gestión de los Recursos de Información (IRM) = Information Resources Management (IRM).
    * gestor de información = information software package.
    * gestor de la información = information manager, information handler.
    * guerra de la información = information warfare.
    * guía de fuentes de información = pathfinder.
    * hábito de búsqueda de información = information-seeking habit.
    * hacerse de información = secure + information.
    * herramienta de recuperación de información = retrieval tool.
    * herramienta para el uso de la información = information appliance.
    * herramienta para la gestión de la información = information-managing tool.
    * hoja con la información básica para Hacer Algo = data sheet [datasheet].
    * industria de la información electrónica = electronic information industry.
    * industria de la información en línea, la = online industry, the, online information industry, the.
    * industria de la información, la = information industry, the.
    * información adicional = further information, additional information.
    * información administrativa = management information.
    * información al consumidor = consumer information, consumer advice, consumer affairs.
    * información a modo de ejemplo = sample data.
    * información anterior al pedido = preorder information.
    * información a través de la voz = voice information.
    * información automatizada = computerised information.
    * información básica = background information, background note.
    * información bibliográfica = bibliographic data, bibliographic information.
    * Información Bibliográfica Automatizada (MARBI) = MARBI (Machine-Readable Bibliographic Information).
    * información bursátil = share prices.
    * información catalográfica = cataloguing data.
    * información científica = scientific information, scholarly information.
    * información científica y técnica = scientific and technical information (STI).
    * información clínica = clinical information.
    * información comerciable = tradeable information.
    * información comercial = business information.
    * información como artículo de consumo, la = information commodity.
    * información como materia prima, la = information commodity.
    * información complementaria = supplementary information, further information, further details.
    * información comunitaria = community information.
    * información confidencial = inside information, confidential information, insider information.
    * información corporativa = economic intelligence.
    * información de agencia = syndicated matters.
    * información de alojamiento = housing information.
    * información de archivo = archival information.
    * información de autoridades = authority data, authority information.
    * información de contacto = contact details, contact information.
    * información de existencias por bibliotecas = local holdings information.
    * información de fuente fidedigna = authoritative information.
    * información de gestión = management data, management information.
    * información de novedades = press release.
    * información de ocio = infotainment.
    * información deportiva = sporting news.
    * información de precios = price information.
    * información de precios de productos para el consumo = retail prices.
    * información de supervivencia = survival information.
    * información de texto completo = full-text information.
    * información de última hora = news flash.
    * información digital = digital information, digital data, digital content.
    * información documentada = documented information.
    * información documental = documentary information, document information.
    * información económica = business news.
    * información electrónica = electronic content [e-content], electronic information.
    * información empresarial = business information, company information, industry information.
    * información en defensa de las minorías = affirmative information.
    * información en línea = online information.
    * información en soporte = recorded information.
    * información en su estado primario = raw information.
    * información envasada = packaged data.
    * información errónea = misinformation, dirty data, misstatement [mis-statement], misreporting.
    * información específica = data element.
    * información estadística = statistics, statistical data.
    * información estratégica = strategic information.
    * información factual = factual information.
    * información fiable = accurate information.
    * información geoespacial = geospatial data.
    * información geográfica = geoinformation.
    * información gráfica = graphic information.
    * información gubernamental = government information.
    * información indígena = indigenous information.
    * información industrial = industrial information, industry information.
    * información legal = legal information.
    * información local = community information, local knowledge.
    * información no codificada = non-coded information.
    * información numérica = numeric data.
    * información obtenida a través de intermediarios = mediated information.
    * información oficial = official information, public information.
    * información oficial del municipio = municipal information.
    * información oral = voice information.
    * información para hacer pedidos = order information.
    * Información para la Administración Pública (IPA) = Information for Public Administration (IPA).
    * información personal = personal information.
    * información pictórica = pictorial information, pictorial data.
    * información por defecto = default.
    * información pormenorizada = step-by-step details.
    * información por omisión = default.
    * información práctica = practical information.
    * información preempaquetada = pre-packaged information.
    * información primaria = primary information.
    * información privada = property data, private information.
    * información privilegiada = insider information, privileged information.
    * información pública = public information.
    * información puntual = timely information.
    * información que permite mejorar la situación social de Alguien = empowering information.
    * información sanitaria = health information.
    * información secreta = secret information.
    * información secreta sobre un adversario = intelligence.
    * información secundaria = secondary information.
    * información sobre dietética = dietary information.
    * información sobre educación = education information.
    * información sobre el contenido = subject information.
    * información sobre el tiempo que un determinado producto se anuncia en l = air play data.
    * información sobre empresas = business intelligence.
    * información sobre la competencia = business intelligence, competitive intelligence, competitive business intelligence, competitor intelligence.
    * información sobre la flota pesquera = fleet statistics.
    * información sobre la materia = subject data.
    * información sobre localización y existencias = copy-specific holdings and location information.
    * información sobre nutrición = nutrition information.
    * información sobre patentes = patent information.
    * información sobre propiedades inmobiliarias = real estate information.
    * información sobre química = chemical information.
    * información sobre salidas profesionales = career(s) information.
    * información sobre ubicación = location information.
    * información sobre ubicación y existencias = holdings information, holdings statement.
    * información sobre ubicación y existencias = holdings and location information.
    * información sobre una disciplina = discipline-oriented information.
    * información sobre un producto = product literature.
    * información sobre viajes = travel information.
    * información técnica = technical information.
    * información textual = textual information, text information, text knowledge, textual data, textual matter, textual document.
    * información transmitida por fibra óptica = fibre optic-based information.
    * información valiosísima = nugget of information.
    * información visual = visual information.
    * información viva = live information.
    * Infraestructura Mundial para la Información = Global Information Infrastructure (GII).
    * institución relacionada con la información = information organisation, information institution.
    * Instituto de Información Científica (ISI) = Institute of Scientific Information (ISI).
    * intercambiar información = exchange + data.
    * intercambio de información = information exchange, information interchange.
    * intercambio electrónico de información = electronic exchange of information.
    * intermediario de la información = information intermediary, infomediary.
    * introducir información = provide + input.
    * jefe de los servicios de información = chief information officer (CIO).
    * ladrón de información = info-thief.
    * libertad de información = freedom of information (FOI).
    * libre circulación de la información = free flow of information.
    * licencia de acceso a información electrónica = license [licence, -USA], licensing.
    * lleno de información = populated.
    * localizar información = track down + information.
    * más información = further information, further details.
    * medios de microalmacenamiento de la información = microstorage media.
    * medios digitalizados de almacenamiento de información = digitised media.
    * mercado de la información = information market place, information market.
    * metainformación = meta-information.
    * microalmacenamiento de información = microstorage.
    * minipaquete de información = mini-pack.
    * modelo de recuperación de información por coincidencia óptima = best match model.
    * mostrador de información = information desk, enquiry desk.
    * mundo de la información, el = information world, the, information business, the, infosphere, the.
    * navegar por la red en busca de información = surf for + information.
    * necesidad de información = information need.
    * NISTF (Grupo de Trabajo sobre los Sistemas Nacionales de Información de la A = NISTF (Society of American Archivists National Information Systems Task Force).
    * no revelar información = keep + silent, keep + silence.
    * no tener información = be undocumented.
    * objeto de información electrónico = electronic information object.
    * obtener información = obtain + information, glean + information, gain + information, pick up + information, secure + information.
    * obtener información de = elicit + information from.
    * oficina de información = information office, visitor's centre.
    * Oficina de Información al Ciudadano (CAB) = Citizens' Advice Bureau (CAB).
    * oficina de información turística = tourism information office.
    * ofrecer información = provide + information, provide + details, supply + information, offer + information, package + information, furnish + information.
    * operaciones de información = information operations.
    * orientado hacia la información = information-driven.
    * PADI (Preservación de Información Digital Australiana) = PADI (Preservation of Australian Digital Information).
    * PADIS (Sistema de Información para el Desarrollo de Africa) = PADIS (Pan-African Development Information System).
    * país productor de información científica = science producer.
    * panel luminoso de información de tráfico = variable road sign.
    * pantalla de información = frame, screen display.
    * pantalla de información breve = short information display, short information screen.
    * pantalla de información completa = full information display, full information screen.
    * paquete de información = pack, information kit.
    * para la gestión de información textual = text-handling.
    * para más información = for further details.
    * para mayor información sobre = for details of.
    * para mayor información véase + Nombre = see + Nombre + for further details.
    * pedir información = request + information.
    * pedir información de = ask for + details of.
    * pedir información sobre = enquire of [inquire of, -USA].
    * petición de información de referencia = reference enquiry.
    * plantilla de recogida de información = data collection form.
    * pobre en información = info-poor.
    * pobres en información = information have-nots.
    * pobres en información, los = information-poor, the.
    * pobreza de información = information poverty.
    * política de información = information provision, information strategy, information policy.
    * política de información nacional = national information policy.
    * presentar información = submit + information, package + information.
    * presentar información de varios modos = repackage + information.
    * procesamiento de información = information processing.
    * proceso de transferencia de la información = information transfer process.
    * producto de la información = information commodity.
    * profesional de la información = information officer, information professional, information worker, info pro.
    * profesional de las bibliotecas y la información = library and information professional.
    * profesional de la tecnología de la información = informatics professional.
    * profesionales de la información, los = information community, the.
    * profesionales de las bibliotecas y la información, los = library and information profession, the.
    * promovido por el propio sistema de información = information-led.
    * proporcionar información = release + information.
    * protección de información entre fronteras = transborder data protection.
    * protección de la información = data protection.
    * proveedor de información a través de la red = content provider.
    * punto de información = information kiosk.
    * que necesita la información = information-dependent.
    * que transmite información = information-bearing.
    * recabar información = solicit + information.
    * recoger información = collect + data, collect + information, gather + information, summon + knowledge, harvest + information.
    * recogida de información = information gathering.
    * recopilar información = gather + information, collate + information.
    * recuperación de información = data retrieval.
    * recuperación de información de lógica di = fuzzy data retrieval.
    * recuperación de información de lógica difusa = fuzzy data retrieval.
    * recuperación de información en varias lenguas = cross-language information retrieval (CLIR).
    * recuperación de información (RI) = information retrieval (IR).
    * recurso de información = information asset.
    * recursos de información autodidácticos = self help resources.
    * red de información = data network, information network.
    * relacionado con la información = information-related.
    * reorganizar la información = repackage + information.
    * repleto de información = information packed [information-packed].
    * responsable de la tecnología de la información = information technologist.
    * reunir información = pool + information.
    * revolución de la información, la = information revolution, the.
    * rico en información = information-rich, info-rich.
    * ricos en información = information haves.
    * ricos en información, los = information-rich, the.
    * sala de información = information lobby.
    * sector de la información, el = information sector, the, infosphere, the.
    * servicio de difusión selectiva de la información = SDI service.
    * servicio de información = information service, information delivery service, information utility.
    * servicio de información al consumidor = Consumer Advice Centre (CAC), consumer advisory service.
    * servicio de información ciudadana = community information service.
    * servicio de información electrónica = electronic information service.
    * servicio de información en línea = online information service.
    * servicio de información local = local information service.
    * servicio de información sectorial = sectoral information service.
    * servicios de información = Information and Referral services.
    * servicios de información bibliográfica = bibliographical services.
    * servicios de información y referencia = I&R services (Information and Referral).
    * servidor de información = information server.
    * SIGLE (Sistema de Información sobre Literatura Gris en Europa) = SIGLE (System for Information on Grey Literature in Europe).
    * sin conservar información sobre las consultas realizadas anteri = stateless.
    * síndrome de la sobrecarga de información = information fatigue syndrome.
    * sin información sobre el estado anterior = stateless.
    * sintetizar información = synthesise + information.
    * sistema automatizado para la recuperación de información = computerised information retrieval system.
    * sistema de almacenamiento y recuperación de la información = information storage and retrieval system.
    * sistema de cobro por la información usada = information metering.
    * sistema de gestión de la información (SGI) = information management system (IMS).
    * sistema de información = information system.
    * Sistema de Información Bibliotecario = LIBRIS.
    * sistema de información documental = document information system.
    * sistema de información integrado = integrated information system.
    * sistema de información sectorial = sectoral information system.
    * sistema de procesamiento de información = information processing system.
    * sistema de recuperación de información = IR system.
    * sistema de recuperación de información por medio de menús = menu-based information retrieval system.
    * sistema de suministro de información = information supply system.
    * sistema óptico de información = optical information system.
    * sistema para información geográfica (SIG) = Geographical Information System (GIS).
    * sistema para la información de gestión = management information system (MIS).
    * Sistema para la Información Geográfica (SIG) = Geographic Information System (GIS).
    * sitio web de información = content site, content Web site.
    * sobrecarga de información = information overload.
    * sobreinformación = information overload.
    * sociedad de la información, la = information society, the.
    * solicitar información = request + information.
    * soporte de información = data medium.
    * soportes de la información = information carrying media.
    * subtítulo y/o información complementaria sobre el título = other title information.
    * suministrar información = dispense + information, purvey + information.
    * suministro de información = information-giving.
    * superautopista de la información = information superhighway.
    * tareas relacionadas con la información = information operations.
    * técnica de recuperación de información por coincidencia óptima = best match technique.
    * tecnología de envío de información de un modo automático = push technology.
    * tecnología de la información = informatics, infotech.
    * tecnología de la información aplicada a la archivística = archival informatics.
    * tecnología de la información para ciencias de la salud = health informatics.
    * tecnología de la información para medicina = medical informatics.
    * tecnología de la información (TI) = information technology (IT).
    * tecnologías de la información y las comunicaciones = information and communication technologies (ICTs).
    * técnologo de la información sanitaria = informatician.
    * tener acceso a información confidencial = be on the inside.
    * tener poca información = be information poor.
    * teoría de la información = information theory.
    * TIP (El Lugar de Información) = TIP (The Information Place).
    * todo el mundo debe tener acceso a la información = access for all.
    * trabajo de información y de las bibliotecas = library and information work.
    * tráfico de información = data traffic.
    * transferencia de información = information transfer.
    * transferencia de información entre países = transborder data flow (TBDF).
    * transferencia electrónica de información = electronic transfer of information.
    * transmisión de información = information flow, information transmission.
    * transmisión de información a través de la voz = voice transmission.
    * transmitir información = convey + information.
    * tratamiento de la información = information handling.
    * tratamiento específico de la información = specific approach.
    * tratar información = handle + information.
    * trozo de información = tidbit [titbit, -USA].
    * UAP (Accesibilidad Universal a la Información) = UAP (Universal Availability of Information).
    * una mina de información = a mine of information.
    * unidad de información = unit of information, information division, information subdivision.
    * universo de la información, el = information universe, the.
    * uso compartido de la información = information sharing.
    * usuario de la información = information browser.
    * usuario que busca información = information searcher.
    * véase + Nombre + para más información = refer to + Nombre + for details.

    * * *
    A
    1 (datos, detalles) information
    necesito más información sobre el tema I need more information on the subject, I need to know more about the subject
    para mayor información llamar al siguiente número for further details o information call the following number
    para su información les comunicamos el nuevo horario de apertura ( frml); we are pleased to inform you of our new opening times ( frml)
    el mostrador de información the information desk
    2 ( Telec) directory assistance ( AmE), information ( AmE), directory enquiries ( BrE)
    3 ( Mil) intelligence, information
    B ( Period, Rad, TV)
    1 (noticias) news
    la información que llega de la zona es confusa the news coming out of the area is confused, the reports coming out of the area are confused
    ¿en qué página viene la información cultural? where's the arts page?
    2 (noticia) news item
    continuamos con el resto de las informaciones and now here is the rest of the news
    informaciones filtradas a la prensa information o news leaked to the press
    C ( Inf) data (pl)
    * * *

     

    información sustantivo femenino
    1
    a) (datos, detalles) information;


    b) (Telec) information (AmE), directory enquiries (BrE)

    2 (Period, Rad, TV) news;

    3 (Inf) data (pl)
    información sustantivo femenino
    1 information
    oficina de información, information bureau
    (en un aeropuerto) information desk
    2 (de periódico, radio, TV) news sing
    3 Tel directory enquiries pl o directory assistance
    ' información' also found in these entries:
    Spanish:
    acudir
    - ciega
    - ciego
    - confidente
    - consulta
    - cruzarse
    - desinformación
    - dorso
    - esconder
    - fichar
    - genética
    - genético
    - meteorológica
    - meteorológico
    - mina
    - oscuras
    - oscuridad
    - procesar
    - recabar
    - recoger
    - recogida
    - referencia
    - registrar
    - reservada
    - reservado
    - retazo
    - reunir
    - sacacorchos
    - sesgada
    - sesgado
    - sigilo
    - solicitar
    - sonsacar
    - suministrar
    - transparencia
    - transparente
    - venir
    - acceso
    - actualizar
    - adulterar
    - autopista
    - banco
    - callar
    - ciencia
    - codificar
    - comunicar
    - confuso
    - copioso
    - cotejar
    - dar
    English:
    amass
    - apply for
    - brief
    - briefing
    - chart
    - CIA
    - circulate
    - classified
    - collect
    - collection
    - credit bureau
    - detail
    - dig out
    - directory assistance
    - directory enquiries
    - disseminate
    - dropout
    - enquiry
    - erroneous
    - extract
    - gather
    - information
    - information desk
    - information superhighway
    - inquiry
    - inside information
    - insider
    - insider dealing
    - insider trading
    - intelligence
    - interchange
    - interested
    - keep from
    - leak
    - material
    - media studies
    - MIS
    - news agency
    - operator
    - pending
    - process
    - pump
    - quotable
    - release
    - retain
    - scan
    - scanty
    - send away for
    - shall
    - source
    * * *
    1. [conocimiento] information;
    estoy buscando información sobre este autor I'm looking for information on this writer;
    para tu información for your information;
    para mayor información, visite nuestra página web for more information visit our website;
    información confidencial inside information;
    información privilegiada privileged information
    2. [noticias] news [singular];
    [noticia] report, piece of news;
    hemos recibido informaciones contradictorias sobre el accidente we have received conflicting reports about the accident;
    información deportiva sports news;
    información meteorológica weather report o forecast
    3. [oficina] information office;
    (el mostrador de) información the information desk;
    Sr. López, acuda a información would Mr López please come to the information desk
    4. [telefónica] Br directory enquiries, US information
    información horaria Br speaking clock, US (telephone) time-of-day service
    5. Biol información genética genetic information
    6. Informát [datos] data
    * * *
    f
    1 information;
    información genética BIO genetic information
    2 ( noticias) news sg
    * * *
    1) : information
    2) informe: report, inquiry
    3) noticias: news
    * * *
    1. (en general) information
    2. (noticias) news
    3. (recepción) information desk
    4. (de teléfonos) directory enquiries

    Spanish-English dictionary > información

  • 19 sobrecargado

    ADJ
    1) [de peso] overloaded
    2) [de trabajo] overloaded, overburdened

    estar sobrecargado de algo — to be overloaded with sth, be overburdened with sth

    * * *
    - da adjetivo
    a) < vehículo> overloaded
    b) < circuito> overloaded
    c) < persona>

    sobrecargado DE algo< de trabajo> overburdened with work; < de deudas> weighed down with debts

    * * *
    = overburdened, overloaded.
    Ex. The net result is a heavily overburdened cross-reference structure.
    Ex. He dismissed the image of overloaded libraries collapsing under the weight of a surfeit of paper as 'mythology'.
    ----
    * estar sobrecargado de = be snowed under with.
    * sobrecargado de trabajo = overworked.
    * * *
    - da adjetivo
    a) < vehículo> overloaded
    b) < circuito> overloaded
    c) < persona>

    sobrecargado DE algo< de trabajo> overburdened with work; < de deudas> weighed down with debts

    * * *
    = overburdened, overloaded.

    Ex: The net result is a heavily overburdened cross-reference structure.

    Ex: He dismissed the image of overloaded libraries collapsing under the weight of a surfeit of paper as 'mythology'.
    * estar sobrecargado de = be snowed under with.
    * sobrecargado de trabajo = overworked.

    * * *
    1 ‹vehículo› overloaded
    2 ‹circuito› overloaded
    3 ‹persona› sobrecargado DE algo:
    anda sobrecargado de trabajo she's overburdened with work, she's up to her eyes in work ( colloq), she's snowed under with work ( colloq)
    estamos sobrecargados de deudas we're weighed down with debts
    * * *

    Del verbo sobrecargar: ( conjugate sobrecargar)

    sobrecargado es:

    el participio

    Multiple Entries:
    sobrecargado    
    sobrecargar
    sobrecargar ( conjugate sobrecargar) verbo transitivo
    a)vehículo/animal to overload

    b)circuito/motor to overload;

    batería to overcharge
    c) persona› sobrecargado a algn DE algo ‹de trabajo/responsabilidad› to overburden sb with sth

    sobrecargado,-a adjetivo overloaded
    sobrecargar verbo transitivo to overload
    ' sobrecargado' also found in these entries:
    Spanish:
    sobrecargada
    English:
    top-heavy
    * * *
    sobrecargado, -a adj
    1. [con peso] overloaded;
    estar sobrecargado de trabajo to be overburdened with work, to have an excessive workload
    2. [con decoración] overdone

    Spanish-English dictionary > sobrecargado

  • 20 отрупвам

    pile; heap, shower, submerge (с with)
    (с работа, внимание и пр. и) overwhelm
    отрупвам с работа overload/overburden with work, pile work on, overwork
    отрупвам с въпроси shower/hail questions (on), ply with questions
    отрупвам с внимание load with kindness, heap/shower kindness on
    отрупвам с почести shower honours on
    отрупвам с похвали heap/lavish praise on
    отрупвам с комплименти/ругатни shower wih compliments/abuse, shower/heap compliments/abuse on
    отрупвам с подаръци load down/shower with presents
    отрупвам с поръчки shower orders on
    отрупвам маса с ястия pile a table with dishes
    отрупвам чинията на някого с heap s.o.'s plate with
    * * *
    отру̀пвам,
    гл. pile; heap, shower, submerge (с with); (с работа, внимание и пр.) overwhelm; \отрупвам маса с ястия pile a table with dishes; \отрупвам с внимание load with kindness, heap/shower kindness on; \отрупвам с въпроси shower/hail questions (on), ply with questions; \отрупвам с комплименти/ругатни shower with compliments/abuse, shower/heap compliments/abuse on; \отрупвам с поръчки shower orders on; \отрупвам с похвали heap/lavish praise on; \отрупвам с почести shower honours on; \отрупвам с работа overload/overburden with work, pile work on, overwork; \отрупвам чинията на някого с heap s.o.’s plate with.
    * * *
    heap: The table is отрупвамed with books. - Масата е отрупана с книги.; lade; overwhelm; ply{plai}; pour
    * * *
    1. (с работа, внимание и пр. и) overwhelm 2. pile;heap, shower, submerge (c with) 3. ОТРУПВАМ маса с ястия pile a table with dishes 4. ОТРУПВАМ с внимание load with kindness, heap/shower kindness on 5. ОТРУПВАМ с въпроси shower/hail questions (on), ply with questions 6. ОТРУПВАМ с комплименти/ругатни shower wih compliments/abuse, shower/heap compliments/abuse on 7. ОТРУПВАМ с подаръци load down/ shower with presents 8. ОТРУПВАМ с поръчки shower orders on 9. ОТРУПВАМ с похвали heap/lavish praise on 10. ОТРУПВАМ с почести shower honours on 11. ОТРУПВАМ с работа overload/overburden with work, pile work on, overwork 12. ОТРУПВАМ чинията на някого с heap s.o.'s plate with

    Български-английски речник > отрупвам

См. также в других словарях:

  • overload — o‧ver‧load [ˌəʊvəˈləʊd ǁ ˌoʊvərˈloʊd] verb overloaded PASTPART or overladen PASTPART [ ˈleɪdn] [transitive] 1. to give someone more work, information etc than they can deal with: overload somebod …   Financial and business terms

  • work overload — ˌwork ˈoverload noun [uncountable] HUMAN RESOURCES the state of having too much work to do: • Reasons for lawyer stress and dissatisfaction vary, but several of them are concerns in other professions too, such as time pressures and work overload …   Financial and business terms

  • Overload (Sugababes song) — Overload Single by Sugababes from the album One Touch B side …   Wikipedia

  • Work-family conflict — is “a form of interrole conflict in which the role pressures from the work and family domains are mutually incompatible in some respect. That is participation in the work (family) role is made more difficult by virtue of participation in the… …   Wikipedia

  • overload — I verb burden, choke, congest, cram, crowd, cumber, deluge, drench, encumber, flood, force, glut, gorge, inundate, load to excess, make heavy, oppress, overabound, overburden, overdo, overdose, overexert, overfeed, overfill, overstrain, overstuff …   Law dictionary

  • work to excess — index overload Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • work-life overload — n. An excessive burden caused by the combined responsibilities of a person s work and personal life. Example Citations: In theory, flextime seems like an everyone wins proposition. But one person s work life balance can be another s work life… …   New words

  • overload — overloads, overloading, overloaded (The verb is pronounced [[t]o͟ʊvə(r)lo͟ʊd[/t]]. The noun is pronounced [[t]o͟ʊvə(r)loʊd[/t]].) 1) VERB If you overload something such as a vehicle, you put more things or people into it than it was designed to… …   English dictionary

  • Overload (Pakistani band) — This article is about the band. For the band s self titled album, see Overload (Overload album). Overload Overload perform in a concert in Carlton Hotel, Karachi. Background information …   Wikipedia

  • overload — o|ver|load [ˌəuvəˈləud US ˌouvərˈloud] v past participle overloaded or overladen [ ˈleıdn] [T] 1.) to put too many things or people on or into something ▪ Be careful not to overload the washing machine. be/become overloaded with sth ▪ The bus was …   Dictionary of contemporary English

  • overload — UK [ˌəʊvə(r)ˈləʊd] / US [ˌoʊvərˈloʊd] verb [transitive] Word forms overload : present tense I/you/we/they overload he/she/it overloads present participle overloading past tense overloaded past participle overloaded 1) to put too many people or… …   English dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»